puncionado, puncionar

Italian translation: in seguito alla puntura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:puncionado, puncionar
Italian translation:in seguito alla puntura
Entered by: liz askew

16:53 Aug 9, 2021
Portuguese to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Coronariografia
Portuguese term or phrase: puncionado, puncionar
Bom dia.

De um relatório médico: “Puncionada artéria femoral direita, posicionada bainha introdutória 5Fr e realizadas coronariografias direita e esquerda.”

Tentativa: “ **Eseguita la puntura** dell’arteria femorale destra (punzonata l’arteria ecc.?), posizionata la guaina introduttiva 5Fr ed eseguite le coronarografie destra e sinistra.”

Agradeço sugestões/confirmações/correções/comentários.

Paulo
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 19:23
in seguito alla puntura
Explanation:
/
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 23:23
Grading comment
Obrigado, Liz.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4punto, pungere (arteria punta)
Michela Ghislieri
3in seguito alla puntura
liz askew


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punto, pungere (arteria punta)


Explanation:
Veja aqui:

https://curarsi.palermoviva.it/coronarografia-e-angioplastic...

"La procedura è quasi indolore perché si pungono le arterie per l’introduzione dei cateteri dopo anestesia locale, mentre l’avanzamento all’interno dei vasi è praticamente indolore."





    https://curarsi.palermoviva.it/coronarografia-e-angioplastica/
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Michela.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in seguito alla puntura


Explanation:
/

liz askew
United Kingdom
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado, Liz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search