GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:02 Sep 17, 2008 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gustavo Silva Portugal Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | condoléance |
| ||
2 | douleur, souffrance, désarroi - em combulência inudita = avec une douleur inexprimable? |
|
condoléance Explanation: je ne vois pas d'autre sens |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
douleur, souffrance, désarroi - em combulência inudita = avec une douleur inexprimable? Explanation: ma suggestion ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.