Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
colocar/carregar
French translation:
mettre en ligne/publier
Added to glossary by
Martine COTTARD
Dec 13, 2007 18:40
16 yrs ago
Portuguese term
colocar/carregar
Portuguese to French
Other
IT (Information Technology)
site
Na apresentação do portal:
- esta página disponibiliza a lista dos últimos 10 documentos do XX **colocados** no portal
- as informações relativas as reuniões decorridas em 2006 serão **carregadas** a breve prazo
Quels verbes utiliseriez-vous ? Traduiriez-vous de la même façon ?
- esta página disponibiliza a lista dos últimos 10 documentos do XX **colocados** no portal
- as informações relativas as reuniões decorridas em 2006 serão **carregadas** a breve prazo
Quels verbes utiliseriez-vous ? Traduiriez-vous de la même façon ?
Proposed translations
(French)
4 | mettre en ligne/publier | M A T |
3 | mettre/télécharger | Ivana de Sousa Santos |
Proposed translations
40 mins
Selected
mettre en ligne/publier
Une autre suggestion.
Bonne soirée :).
--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-12-14 18:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien :).
Bonne soirée :).
--------------------------------------------------
Note added at 23 heures (2007-12-14 18:10:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien :).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci bcp M A T"
14 mins
mettre/télécharger
Je crois...
Peer comment(s):
neutral |
M A T
: "mettre en ligne", je suis d'accord... "télécharger", je driais que c'est plutôt celui qui visite le site qui télécharge plutôt que celui qui met en ligne une nouvelle information sur un site...
31 mins
|
Something went wrong...