Glossary entry

Portuguese term or phrase:

debrifada

English translation:

reported, object of the report

Added to glossary by Salvador Scofano and Gry Midttun
Nov 23, 2008 18:01
15 yrs ago
Portuguese term

debrifada

Portuguese to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
I am editing call reports from field engineers who maintain and repair medical equipment. I often see "peca debrifada," but can't find debrifada anywhere in Portuguese. Even if it is a gross anglicism, I know you cannot debrief an inanimate object. Does anyone have a clue? Thanks in advance.
Change log

Nov 29, 2008 10:25: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

reported, object of the report

By the context, I can guess "peça debrifada" is the "reported part".

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This makes most sense, thank you very much for your help!"
1 hr

defibered

It may, perhaps, be a systematic error of the typist, who interchanges the syllables. Just an idea.

Something went wrong...
+1
1 hr

analisada/discutida

Sugestão. (embora o verbo debrifar não exista, parece-me ser este o sentido).

Peça discutida, analisada, numa reunião de técnicos, por exemplo.
Peer comment(s):

agree Carlos Quandt : that would be my guess
15 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search