GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Jun 13, 2004 |
Polish to German translations [PRO] IT (Information Technology) / digitale Signatur | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | qualifizierte Unterschrift |
|
qualifizierte Unterschrift Explanation: Verbindlich kommunizieren im Internet (autinform) Fachbeitrag vom ... ... Dadurch ergibt sich die Situation, dass die unterschiedlichen Trustcenter zwar jeweils eine qualifizierte Unterschrift zur Verfügung stellen, diese aber ... www.ars-pr.de/pressearchiv/redaktion/aut005.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|