tik šiek tiek pritrūko iki

English translation: were only a little short of

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:tik šiek tiek pritrūko iki
English translation: were only a little short of
Entered by: Gintautas Kaminskas

09:20 May 24, 2011
Lithuanian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Lithuanian term or phrase: tik šiek tiek pritrūko iki
Metų gale mūsų jau buvo 90 ir šis kolektyvas pasiekė apyvartą 15‘106‘344 Lt ir tik šiek tiek pritrūko iki dvigubos 2002-ų metų apyvartos.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 00:22
were only a little short of
Explanation:
Metų gale mūsų jau buvo 90 ir šis kolektyvas pasiekė apyvartą 15‘106‘344 Lt ir tik šiek tiek pritrūko iki dvigubos 2002-ų metų apyvartos.

By the end of the year there were already 90 of us and we achieved a group turnover of 15,106,344 LTL and were only a little short of doubling our 2002 turnover.
Selected response from:

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 08:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5only just failed to
Dr Lofthouse
5were only a little short of
Gintautas Kaminskas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
only just failed to


Explanation:
ie they almost doubled their turnover, it was nearly 2 x the 2002 figure

Dr Lofthouse
France
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
were only a little short of


Explanation:
Metų gale mūsų jau buvo 90 ir šis kolektyvas pasiekė apyvartą 15‘106‘344 Lt ir tik šiek tiek pritrūko iki dvigubos 2002-ų metų apyvartos.

By the end of the year there were already 90 of us and we achieved a group turnover of 15,106,344 LTL and were only a little short of doubling our 2002 turnover.

Gintautas Kaminskas
Australia
Local time: 08:22
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search