Glossary entry

Japanese term or phrase:

English translation:

Mostly 'Osamu', but other names possible...

Added to glossary by KathyT
Sep 23, 2005 04:47
18 yrs ago
Japanese term

Japanese to English Other Names (personal, company)
A Japanese first name. How to read it? Also, is it a man?

Thanks.
Proposed translations (English)
3 +3 Mostly Osamu, but...
4 +3 おさむ

Proposed translations

+3
1 hr
Japanese term (edited): �C
Selected

Mostly Osamu, but...

I agree with nix-san that Osamu is the most likely (common) reading.

However, it is not the only one...
according to P.G.O'Neill's "Japanese Names" (1995, Weatherhill), it may also be:
しゅう、ながし、ながき、あつむ、よしみ

Just FYI
Peer comment(s):

agree mstkwasa : Best to check with the client, if possible...
2 hrs
Definitely. Thanks, mstkwasa-san :-)
agree MICHIRU YABU : Yes, there are many ways to read this 修, but it is a name, you better ask client to be polite. I know a man named 修(しゅう).
4 hrs
Thank you, ROSE72 :-)
agree Can Altinbay : Names are the hardest part of translating Japanese. Even the most common ones can be read in different ways.
8 hrs
Thanks, Can :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+3
2 mins
Japanese term (edited): �C

おさむ

おさむ(osamu)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-09-23 04:49:47 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, this is a first name of man
Peer comment(s):

agree Can Altinbay
13 mins
Thanks
agree KathyT : Yes, this is the most common reading :-)
1 hr
agree Emil Eugen Pop
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search