GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:43 May 2, 2013 |
|
Italian to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Letteratura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicola (Mr.) Nobili Italy Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Мертвая метафора... |
| ||
3 +1 | мертвая метафора |
| ||
4 | языковая метафора |
|
мертвая метафора Explanation: "Принято различать мертвые метафоры (стертые, угасшие, языковые, конвенциональные, лексические) и живые (креативные, ..." Reference: http://stihoslov.ru/blog |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Мертвая метафора... Explanation: Quello che hanno detto i colleghi è corretto. Però l'espressione "metafora morta" viene chiaramente dal testo "Metaphors we live by" di Lakoff e Johnson (1980), in Italia "Metafora e vita quotidiana", in russo "Метафоры, которыми мы живём". Sarebbe opportuno leggere il paragrafo di questo libro nell'edizione russa, certamente la terminologia migliore è quella che usano loro, che se non ricordo male è proprio "metafora morta", in tutte le lingue di cui abbia cognizione. Guarda anche il link sottostante, dove si cita proprio l'espressione inglese e la sua traduzione in russo. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2013-05-02 13:08:46 GMT) -------------------------------------------------- dead metaphor — Лингвистика: конвенциональная метафора, лексическая метафора, мёртвая метафора, окаменевшая метафора, привычная метафора, стёртая метафора (lo ricopio perché non so se il link funzioni...) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
come posso tradurre il concetto di \\\"metafora morta\\\" in russo? языковая метафора Explanation: Если не ошибаюсь, для подобных метафор используется этот лингвистический термин, который противопоставляется поэтической (или художественной) метафоре. http://lingvistics_dictionary.academic.ru/2026/метафора_язык... -------------------------------------------------- Note added at 52 minutos (2013-05-02 13:36:43 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, именно этот термин использует Г.Н. Скляревская, на семинарах которой мне в своей время выпала честь был слушательницей. Reference: http://vjanetta.narod.ru/bakan4.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.