GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:17 Apr 14, 2015 |
|
Italian to Russian translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Batan Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | производство муки/ мукомольное производство |
| ||
3 | Измельчение |
| ||
3 | помол |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
производство муки/ мукомольное производство Explanation: sfarinati http://digilander.libero.it/paloma_800/arg3Lez6_grano_farine... http://www.italmopa.com/sfarinati-definizione In base alla legislazione italiana, per sfarinati si intendono le farine ottenute per macinazione del grano tenero, e le semole ed i semolati ottenuti per macinazione del grano duro; in definitiva, per <<sfarinato>> si deve intendere tutto ciò che si ottiene dalla macinazione del grano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Измельчение Explanation: Переработка зерна - это измельчение злаков различных культур с целью получения муки крупы или хлопьев. Reference: http://md.bizorg.su/pererabotka-zerna-r/p34220-pererabotka-z... Reference: http://kishinev.all.biz/pererabotka-zerna-eto-izmelchenie-zl... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
помол Explanation: Мне кажется, что здесь речь идёт не об измельчении вообще (результатом чего могут быть разные продукты - и крупа, и мука), а о производстве именно муки. В этом случае правильнее будет использовать русское слово "помол". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.