Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Studio legale di risalente fondazione esperto nel campo del diritto
Francese translation:
Cabinet juridique de renom spécialisé en droit
Added to glossary by
elysee
May 12, 2009 04:45
15 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
studio legale di risalente fondazione esperto nel campo
Da Italiano a Francese
Legale/Brevetti
Legale (generale)
contesto: presentazione di uno studio legale.
Studio legale parigino di risalente fondazione particolarmente esperto nel campo del diritto del lavoro e del diritto immobiliare.
la mia bozza:
Cabinet d’avocat ?? parisien **di risalente fondazione ??** particulièrement expert ?? dans le secteur?? /domaine?? du droit du travail et du droit immobilier.
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto.
Studio legale parigino di risalente fondazione particolarmente esperto nel campo del diritto del lavoro e del diritto immobiliare.
la mia bozza:
Cabinet d’avocat ?? parisien **di risalente fondazione ??** particulièrement expert ?? dans le secteur?? /domaine?? du droit du travail et du droit immobilier.
Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto.
Proposed translations
(Francese)
3 | Cabinet juridique de renom spécialisé en droit |
Catherine Prempain
![]() |
3 | à la tradition bien établie |
Anne Baudraz (X)
![]() |
Change log
May 13, 2009 15:51: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "Studio legale di risalente fondazione esperto nel campo del diritto"" to ""Cabinet juridique de renom spécialisé en droit ""
Proposed translations
13 min
Selected
Cabinet juridique de renom spécialisé en droit
risalente fondazione = je suppose que ça signifie "qui a été créé il y a longtemps" pour dire les choses simplement mais ce ne serait pas très beau dans ta phrase, donc il faut peut-être contourner le problème:
Cabinet juridique parisien de renom (la renommée sous-entend la durée...), spécialisé (particulièrement est à éviter, ce serait redondant) en droit du travail et en droit immobilier.
Cabinet juridique parisien de renom (la renommée sous-entend la durée...), spécialisé (particulièrement est à éviter, ce serait redondant) en droit du travail et en droit immobilier.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie 1000 Cathie et Anne!"
1 giorno 3 ore
à la tradition bien établie
une piste, même si la formulation ne me semble pas très satisfaisante ainsi
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-05-13 08:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
et je continuerais comme Cathie, spécialisé en droit
--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-05-13 08:11:42 GMT)
--------------------------------------------------
et je continuerais comme Cathie, spécialisé en droit
Something went wrong...