https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/1158088-direzionale.html?paging=y

Glossary entry

Italiano term or phrase:

direzionale

Inglese translation:

office

Added to glossary by Lorraine Abbey
Oct 12, 2005 12:14
19 yrs ago
14 viewers *
Italiano term

direzionale

Da Italiano a Inglese Altro Beni immobili
Al contempo XX si distingue nel panorama nazionale ed internazionale per essere promotrice dello sviluppo di prestigiose iniziative immobiliari nel settore turistico, direzionale, commerciale ed infine residenziale.

I have checked out the glossary but am still not sure how to translate "direzionale" here

Discussion

Grey Drane (X) Oct 12, 2005:
About Kieran's comment, I don't think that distinction applies to this real estate context in which they're just talking about the "destinazione d'uso" of the properties they promote the development of, i.e. tourism, office, retail and residential. FWIW
Kieran McCann Oct 12, 2005:
just for info, there seems to be a distinction between 'direzionale' and 'operativo' which I'm not sure all the answers have reflected: http://www.robertocatania.it/ufficio_operativo.html

Proposed translations

+4
13 min
Selected

office

"in tourist, OFFICE, commercial and residential properties."
This is usually covered by "commercial" but in this case i think there's a difference between office and factory / warehouse properties.
Peer comment(s):

agree Cristina Hritcu (X)
3 min
agree Grey Drane (X) : "office" OK, but be careful about "commerciale": in a real estate context this usually means "retail" (as in "centro commerciale")
16 min
agree Richard Hall
29 min
agree Russell Jones
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
29 min

administrative

...in the touristic, administrative, commercial and residential sectors.


Direzione: Direzione management, administration, course, directorate, direction.

www.websters-online-dictionary.org/translation/direzione

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-10-12 12:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

diversified needs of the people through administrative and commercial sectors alone. Private-sector nonprofit activities ...

www.icnl.org/PRESS/Articles/2003/20030806att2.htm

representatives from the political, administrative, and commercial sectors in order to develop ... from the political, administrative, and commercial sectors in order to develop ...

www.stade.de/db/lt/liste.cfm?mid=18896

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-10-12 13:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

diversified needs of the people through administrative and commercial sectors alone. Private-sector nonprofit activities ...

www.icnl.org/PRESS/Articles/2003/20030806att2.htm

representatives from the political, administrative, and commercial sectors in order to develop ... from the political, administrative, and commercial sectors in order to develop ...

www.stade.de/db/lt/liste.cfm?mid=18896
Peer comment(s):

agree Peter Cox
1 ora
neutral Grey Drane (X) : fine for a socio-political context, but not really appropriate for a real estate context, I don't think
5 ore
Something went wrong...
2 ore

executive sector

io direi cosi'. 'dirigente' = 'executive'.
ci sono molti links dove quest'espressione e' usata
Something went wrong...
+1
7 min

Head offices or Industrial premises

Premises for company HQ's or manufacturing facilities. "commerciale" seemed to cover this. In this business there are real estate services specialising in sourcing company hq's.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 8 mins (2005-10-13 16:23:30 GMT)
--------------------------------------------------

As they mentioned prestigious type service they would be certainly providing Head office facilities
Peer comment(s):

agree marionclarion : I do definitely agree with head offices, but definitely not with industrial premises!
10 ore
Thanks, Marion
Something went wrong...