https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/poetry-literature/2236952-agli-esseri-pi%C3%B9-belli-si-chiede-una-progenie.html?text=Agli%20esseri%20pi%C3%B9%20belli%20si%20chiede%20una%20progenie%20%26gt%3B%20from%20fairest%20creatures%20we%20desire%20increase&set_site_lang=ita

Glossary entry

Italiano term or phrase:

Agli esseri più belli si chiede una progenie

Inglese translation:

from fairest creatures we desire increase

Added to glossary by Umberto Cassano
Nov 5, 2007 21:28
16 yrs ago
Italiano term

Agli esseri più belli si chiede una progenie

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Poesia e Prosa
Does anyone recognize this Shakespearean quote from one of the sonnets?

I need the original English version and can't seem to find it.
Change log

Nov 6, 2007 15:12: Umberto Cassano Created KOG entry

Proposed translations

+4
16 min
Selected

from fairest creatures we desire increase

...That thereby beauty's rose might never die

Si tratta del I sonetto

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-11-05 21:46:14 GMT)
--------------------------------------------------

From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory;
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thout that are now the world's fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, mak'st waste in niggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave and thee.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-11-05 21:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry ! I forgot to paste the link you may probably need

http://www.shakespeare-online.com/sonnets/1.html
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : bravissimo!
8 ore
vermanente è stato facilissimo !
agree James (Jim) Davis
8 ore
Thanks, James
agree Victor Cauchi
10 ore
Thanks, Victor
agree irenef
10 ore
Grazie Irene
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fantastic! Thank you so much!"