May 11, 2005 11:30
19 yrs ago
Italiano term
Gestione della partecipazione
Da Italiano a Inglese
Altro
Altro
It's a resume. This is one of the activities performed by a person in a language center.
The complete sentence is:
"Gestione della partecipazione del Centro a manifestazioni internazionali di concerto con altre rappresentanze europee in Francia"
I have translated: Management of the Center attendance at international events....
But, can I say 'management of the center attendance'?
Thank you.
The complete sentence is:
"Gestione della partecipazione del Centro a manifestazioni internazionali di concerto con altre rappresentanze europee in Francia"
I have translated: Management of the Center attendance at international events....
But, can I say 'management of the center attendance'?
Thank you.
Proposed translations
(Inglese)
1 | Management of the Centre's participation in... |
Neil Crockford
![]() |
Proposed translations
43 min
Selected
Management of the Centre's participation in...
"The Centre's" is grammatically more correct.
Participation seems better than attendance, since one presumes the Centre is actively, rather than passively involved.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-05-11 12:14:25 GMT)
--------------------------------------------------
Confidence level should be 4
Participation seems better than attendance, since one presumes the Centre is actively, rather than passively involved.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-05-11 12:14:25 GMT)
--------------------------------------------------
Confidence level should be 4
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...