realizzativo

English translation: to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:esigenze realizzative
English translation:to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)
Entered by: Juliette Scott

18:12 Jun 14, 2008
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Italian term or phrase: realizzativo
From a description of a company in the goldworking industry, explaining how it can make items to order:

ci rendiamo disponibili per...soddisfare le esigenze produttive e realizzative più disparate.

There is one Kudoz with "realizzativo" defined as "implementation". I am not sure that works here. Thank you for any suggestions!
xlationhouse
United States
Local time: 13:59
to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)
Explanation:
Here's one idea
Selected response from:

Juliette Scott
United Kingdom
Local time: 22:59
Grading comment
Thank you everyone! I chose Juliette's response because it's closest to what I used in the end.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)
Juliette Scott
4creative
Emilia De Paola
4satisfy the requirements and production of a wide range of custom made items
Alessandra Del Basso
3completely rephrase
James (Jim) Davis


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
creative


Explanation:
Perchè non cambi un po'? Potresti dire:

to meet the most diverse exigencies of our productive and creative activitivities.

Così realizzativo lo riferisci all'attività e lo traduci con creative perchè in quel campo la realizzazione è un po' una creazione artistica....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-14 19:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Why don't you slightly change? You could say:
to meet the most diverse exigencies of our productive and creative activitivities.
This way you refer the term realizzativo to the activity and translate it with creative as in that field realization is somehow like artistic creation...

Emilia De Paola
Italy
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
completely rephrase


Explanation:
"to produce any type of custom design you migh wish for" Can't see any way of doing a word for word translation in good natural English here.


James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to satisfy a (very) wide range of requirements (in terms of production and design)


Explanation:
Here's one idea

Juliette Scott
United Kingdom
Local time: 22:59
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you everyone! I chose Juliette's response because it's closest to what I used in the end.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossella Mainardis: or to "meet"....
11 hrs
  -> definitely !
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
satisfy the requirements and production of a wide range of custom made items


Explanation:
esigenze - reuirements
realizzazione - production


Alessandra Del Basso
Australia
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search