https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/medical:-health-care/1982388-dimissione-protetta.html&text=dimissione+protetta+%26gt%3B+early+supported+discharge

Glossary entry

Italiano term or phrase:

dimissione protetta

Inglese translation:

early supported discharge

Added to glossary by Rachel Fell
Jun 25, 2007 17:34
17 yrs ago
35 viewers *
Italiano term

dimissione protetta

Da Italiano a Inglese Medico/Sanitario Medicina: Sistema sanitario status of a patient
Is there an exact or some neat way to say this in English? It's about some the results of some tests which were carried out on behalf of a patient who may have been in this condition at the time

La dimissione protetta consiste nella presa in carico del paziente adulto e anziano che, concluso l’iter diagnostico, curativo e terapeutico ospedaliero, ha perso temporaneamente o stabilmente l’autonomia e richiede pertanto interventi di carattere sanitario e/o sociale effettuabili a domicilio o nelle altre strutture territoriali. La dimissione protetta deve assicurare la continuità assistenziale fra ospedale e territorio.

Discussion

Rachel Fell (asker) Jun 26, 2007:
Thanks to all answerers.

Proposed translations

+3
25 min
Selected

supported discharge

this might be a solution...

http://ageing.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/27/3/3...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-06-25 18:00:32 GMT)
--------------------------------------------------

qui parlano di early supported discharge, non so se sia necessario "early" nel tuo caso.

CONCLUSIONS:: early supported discharge provided a cost-effective alternative in the management of stroke care. However, a larger study is required to assess the generalisability of the results and long-term cost effectiveness



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-06-25 18:05:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.westlothian.gov.uk/chcp/what/service/1036521/

ci sono molte referenze in rete, la maggior parte parla di early supported discharge ESD.

Ciao
Note from asker:
Thank you - sounds highly likely!
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
33 min
grazie Giovanni, molto gentile
agree Shera Lyn Parpia
1 ora
thank you Shera Lyn, have a nice day
agree Dr Sue Levy (X)
3 ore
thanks a lot Sue!
neutral Joseph Tein : Ciao Bruna, grazie. This helped me tonight.
3004 giorni
mi fa piacere :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much + agreers!"
-2
1 ora

protected dismission

"We introduce three new types of Patient Class, the Day Hospital, the After Dismission and the Protected Dismission. Sono stati introdotte tre nuove classi di paziente: il Day Hospital, il Post-Ricovero e la Dimissione Protetta."
http://www.ihe.net/Technical_Framework/upload/ihe_tf_rev6.0f...
2005-04-15.pdf
Peer comment(s):

disagree Dr Sue Levy (X) : patients are discharged from hospital not dismissed - the ref is a very bad translation
2 ore
disagree Joseph Tein : a little late, but seeing this I have to say that "dismission" is NOT English. You need to verify your answers before posting.
3550 giorni
Something went wrong...
3 ore

[hospital] release with aftercare

There are many references on the Internet to this procedure. Sometimes the aftercare staff meets with the patient before release.
Something went wrong...