https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-patents/302781-a-tutto-voler-concedere.html

Glossary entry

Italiano term or phrase:

a tutto voler concedere

Inglese translation:

at best/most

Added to glossary by Sarah Ponting
Nov 4, 2002 18:01
22 yrs ago
26 viewers *
Italiano term

a tutto voler concedere

Non-PRO Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti litigation documents
In altri termini, la domanda, a tutto voler concedere, avrebbe forse potuto ritenersi nuova se la opponente, in sede di opposizione, avesse richiesto espressamente l’ammissione in chirografo

Discussion

Non-ProZ.com Nov 4, 2002:
For E-rich thanks for your suggestion but I don't think it fits the bill as I've since found another example of the expression: "in quanto nell�ambito del fallimento la attivit� non sarebbe potuta proseguire se non, a tutto voler concedere, per pochi mesi)" I think it means something like "at most" or "at best" or "with the best will in the world" but I'd like some confirmation.

Proposed translations

14 ore
Selected

at best/most

I agree with you Grace, especially in the light of your second example.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much to both of you"
1 ora

with all intentions to concede to it / to agree to it

the "it" being, of course, the demand (domanda)
Something went wrong...