https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-contracts/6336862-regolamento-condominiale-e-o-consortile.html?hide_tv_event_popup=1

Glossary entry

Italiano term or phrase:

regolamento condominiale e/o consortile

Inglese translation:

Condominium and association regulations

Added to glossary by Cedric Randolph
May 29, 2017 07:56
7 yrs ago
26 viewers *
Italiano term

regolamento condominiale e/o consortile

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Legale: Contratti real estate contract
indicano il regolamento condominiale e/o consortile inerenti al Complesso Immobiliare e/o al Comparto Commerciale, il regolamento di gestione del Comparto Commerciale ed ogni ulteriore regolamento si dovesse rendere necessario in relazione alla regolamentazione, gestione, amministrazione, uso, delle parti, degli impianti e dei servizi comuni con riferimento al Complesso Immobiliare e/o al Comparto Commerciale.
Change log

Jun 3, 2017 06:47: Cedric Randolph Created KOG entry

Proposed translations

+1
15 min
Selected

Condominium and association regulations

that is how I would put it
Peer comment(s):

agree Helen Pringle : I would combine the 2 answers: condominium and/or consortium regulations
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
19 min

building and/or consortium regulations

the consortium part I think refers to the commercial property where the owners have formed a consortium.
Alison
Something went wrong...