Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
A vs. cura
Inglese translation:
by (client)
Added to glossary by
Laura Concetti
Aug 10, 2005 15:04
19 yrs ago
7 viewers *
Italiano term
A vs. cura
Da Italiano a Inglese
Marketing
Affari/Commercio (generale)
items and delivery
Elementi costruttivi forniti dal committente/cliente e non dalla fabbrica che vanno in aggiunta al prodotto, oppure (da listino) trasporto / consegna eseguiti a cura del cliente e non dal venditore.
Proposed translations
(Inglese)
4 +4 | by |
Emanuela Galdelli
![]() |
Proposed translations
+4
6 min
Italiano term (edited):
a cura di
Selected
by
by the client or not by the seller
semplicemente cosi
semplicemente cosi
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much"
Something went wrong...