Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »

Click for Full Participation

Begleiterkrankungen

Turkish translation: eşlik eden hastalıklar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Begleiterkrankungen
Turkish translation:eşlik eden hastalıklar
Entered by: Özden Arıkan

08:11 Nov 19, 2004
German to Turkish translations [PRO]
Medical (general)
German term or phrase: Begleiterkrankungen
Begleiterkrankungen
adosanis
Local time: 17:20
eslik eden hastaliklar
Explanation:
Bunlar bulduklarimin sadece ikisi...Google Türkce'ye "eslik eden hastaliklar" diye gectiginizde cok sayida kaynagin oldugunu göreceksiniz...belki paralel metin olarak tercüme yaparken isinize yarar.....
Selected response from:

Nuray Sümbültepe
United Kingdom
Local time: 16:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1eslik eden hastaliklar
Nuray Sümbültepe


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
eslik eden hastaliklar


Explanation:
Bunlar bulduklarimin sadece ikisi...Google Türkce'ye "eslik eden hastaliklar" diye gectiginizde cok sayida kaynagin oldugunu göreceksiniz...belki paralel metin olarak tercüme yaparken isinize yarar.....


    Reference: http://www.tkd.org.tr/dergi/archive.php?offset=6&where=&acti...
    Reference: http://geriatri.dergisi.org/summary.php3?id=104
Nuray Sümbültepe
United Kingdom
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sevinc altincekic
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search