GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 Jul 24, 2015 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Kühlsysteme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Javier Centeno Mattern Spain Local time: 18:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | montar |
| ||
3 | llenar |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
montar Explanation: ... son de fácil montaje, LG, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
llenar Explanation: Hola Rodolfo: Yo entiendo que el término "bestücken" podría referirse más bien a introducir/llenar objetos/mercancía en las "Kühlboxen". Las "Kühlboxen" se pueden llenar fácilmente (con) Habría que ver el contexto más detenidamente. A ver si te sirve. Grüßle, Javier |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.