Ausbringung/Einbringung

Spanish translation: retirar / instalar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ausbringung/Einbringung
Spanish translation:retirar / instalar
Entered by: René Cofré Baeza

09:00 Jun 6, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
German term or phrase: Ausbringung/Einbringung
Los términos aparecen aislados en una tabla. Se trata del desmontaje y traslado de una instalación completa. y "Ausbringung" aparece después del desmontaje y antes del embalaje. Por el contexto parece claro que se trata de sacar la máquina del lugar donde estaba instalada.
Más adelante se emplea el término Einbringun para referirse a lo contrario: introducir la máquina en el nuevo centro de producción.

¿Alguien sabe cómo decirlo?
Gracias
janago
Local time: 12:00
retirar / instalar
Explanation:
Lo normal sería hablar de desmontaje e instalación, pero como distinguen varias etapas, creo que esa sería una posibilidad.
Selected response from:

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 12:00
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1retirar / instalar
René Cofré Baeza
4desinstalar / instalar
biggi1


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
retirar / instalar


Explanation:
Lo normal sería hablar de desmontaje e instalación, pero como distinguen varias etapas, creo que esa sería una posibilidad.

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 12:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desinstalar / instalar


Explanation:
desinstalar para luego instalar

biggi1
Spain
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search