Anknüpfungstatsachen

Spanish translation: aquí: todos los demás resultados de los exámenes (médicos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anknüpfungstatsachen
Spanish translation:aquí: todos los demás resultados de los exámenes (médicos)
Entered by: DDM

22:31 Dec 3, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Anknüpfungstatsachen
Sólo encontré "anknüpfen" como verbo y "Anknüpfungspunkt" pero no parecen tener relación con el texto.

Contexto:

Alle übrigen Anknüpfungstatsachen, das heisst der Erstbefund, der Befund der Ultraschallungtersuchung und der Kernspintomographie sind nicht verletzungspezifisch, das heisst sie erlauben keine gesicherten Rückschlüsse auf die Differenzierung Unfallfolge vs. körpereigene Ursache/konkurrierende Unfallfolge.

¿Se os ocurre algo? muchísimas gracias.
Scheherezade Suria Lopez
Spain
Local time: 14:19
véase abajo
Explanation:
básicamente quiere decir que: "todos los demás resultados de los exámenes (médicos), o sea..."


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-12-03 22:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

así que no te compliques la vida...
Selected response from:

DDM
Grading comment
Perfecto, como siempre, Daniel. Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4véase abajo
DDM


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
véase abajo


Explanation:
básicamente quiere decir que: "todos los demás resultados de los exámenes (médicos), o sea..."


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-12-03 22:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

así que no te compliques la vida...

DDM
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Perfecto, como siempre, Daniel. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search