nicht leistet

Spanish translation: no cumplir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase: nicht leistet
Spanish translation:no cumplir
Entered by: Walter Blass

18:13 Jul 19, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contrato de representación comercial
German term or phrase: nicht leistet
2) Der Provisionsanspruch entfällt auch, wenn feststeht, dass der Kunde nicht leistet; er mindert sich, wenn der Kunde nur teilweise leistet. Bereits empfangene Beträge hat der Handelsvertreter dem Unternehmen zurückzuzahlen.
Guillermo de la Puerta
Local time: 23:28
no cumplir
Explanation:
o bien, no cumplido / no realizado.
Referido a casos donde el cliente no cumple (... der Kunde nicht leistet ...), o bien cuando el cliente cumple parcialmente con una obligación contractual (... der Kunde nur teilweise leistet.)
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3no cumplir
Walter Blass
4 +2no efectúa el pago
Pablo Grosschmid
4 +1cumplir
Jan Heisterkamp


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cumplir


Explanation:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO...
1. tr. Ejecutar, llevar a efecto. Cumplir un deber, una orden, un encargo, un deseo, una promesa
Aplica tambien en terminos de contratos etc.



Jan Heisterkamp
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez: da die Rede von Geldbeträgen ist, hier vielleicht sogar "si el cliente no paga", aber "no cumple" klingt natürlich eher nach einem juristischen Text.
2 hrs
  -> Danke Andrea
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
no cumplir


Explanation:
o bien, no cumplido / no realizado.
Referido a casos donde el cliente no cumple (... der Kunde nicht leistet ...), o bien cuando el cliente cumple parcialmente con una obligación contractual (... der Kunde nur teilweise leistet.)

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Heisterkamp: Carajo, un pequeño descuidado y me ganaste ;)
11 mins
  -> Gracias! Pero no es para tanto, creo que aquí no se trata de ganar o perder.

agree  MALTE STADTLANDER
2 hrs

agree  Liliana Galiano
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
no efectúa el pago


Explanation:
no realiza el pago, no paga
... claramente, es de lo que se trata en este contexto,
(facilitemos la comprensión al lector español)

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-07-20 06:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

NB: Leisten es el verbo habitualmente usado para Zahlung


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 23:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elise Hendrick: Exacto. En muchos casos "leisten" significa "cumplir" en el sentido amplio, pero aquí se trata de porcentajes (Provisionsanspruch), así que es más idóneo "pagar/efectuar el pago" etc.
14 hrs
  -> muchas gracias, Elise !

agree  materol
1 day 11 hrs
  -> muchas gracias !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search