Integrierte Gesamtschule

Portuguese translation: Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Integrierte Gesamtschule
Portuguese translation:Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule]
Entered by: Wolf Kux

10:58 Jul 23, 2009
German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
German term or phrase: Integrierte Gesamtschule
Uma Gesamtschule parece ser "Escola Integrada", mas e uma "Integrierte Gesamtschule" ?
Wolf Kux
Brazil
Local time: 11:58
Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule]
Explanation:
Wolf, veja o verbete "Gesamtschule" do Tesauro Europeo de la Educación:

"Gesamtschule
* Inglés comprehensive secondary school
* Español escuela secundaria polivalente
* Francés école secondaire polyvalente
* Portugués Escola secundária unificada
* Gallego escola secundaria polivalente
* Italiano scuola secondaria unitaria
* Catalán escola secundària polivalent
* Eusqueda balioanitzeko bigarren eskola"

(http://redined.r020.com.ar/pt/index.php?tema=1338)

Acho a terminologia apropriada, até porque não deixa de mencionar que se trata de uma escola secundária.

A título de curiosidade e eventual fonte de inspiração, veja esta tradução para o inglês:

"The Rhine was written by Heather Holm and the students of Bernd Martinius' Grade 12 Advanced English class at the Integrated Comprehensive School Bonn-Beuel [German: Integrierte Gesamtschule Bonn-Beuel] (IGS) in Germany. The IGS is an innovative school that actively seeks to integrate new technology, handicapped and non-handicapped students, general and vocational studies, and the creative arts, while integrating its students internationally, into Europe and the world."
http://www.virtualmuseum.ca/Exhibitions/Migrations/english/c...

A definição de integrierte Gesamtschule está aqui, inclusive diferenciando-a de outras formas de Gesamtschule:
http://de.wikipedia.org/wiki/Integrierte_Gesamtschule

Independente da tradução, acho importante deixar o nome alemão entre colchetes.

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 16:58
Grading comment
Muito Grato !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule]
Fabio Said


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Escola Secundária Unificada e Integrada [Gesamtschule]


Explanation:
Wolf, veja o verbete "Gesamtschule" do Tesauro Europeo de la Educación:

"Gesamtschule
* Inglés comprehensive secondary school
* Español escuela secundaria polivalente
* Francés école secondaire polyvalente
* Portugués Escola secundária unificada
* Gallego escola secundaria polivalente
* Italiano scuola secondaria unitaria
* Catalán escola secundària polivalent
* Eusqueda balioanitzeko bigarren eskola"

(http://redined.r020.com.ar/pt/index.php?tema=1338)

Acho a terminologia apropriada, até porque não deixa de mencionar que se trata de uma escola secundária.

A título de curiosidade e eventual fonte de inspiração, veja esta tradução para o inglês:

"The Rhine was written by Heather Holm and the students of Bernd Martinius' Grade 12 Advanced English class at the Integrated Comprehensive School Bonn-Beuel [German: Integrierte Gesamtschule Bonn-Beuel] (IGS) in Germany. The IGS is an innovative school that actively seeks to integrate new technology, handicapped and non-handicapped students, general and vocational studies, and the creative arts, while integrating its students internationally, into Europe and the world."
http://www.virtualmuseum.ca/Exhibitions/Migrations/english/c...

A definição de integrierte Gesamtschule está aqui, inclusive diferenciando-a de outras formas de Gesamtschule:
http://de.wikipedia.org/wiki/Integrierte_Gesamtschule

Independente da tradução, acho importante deixar o nome alemão entre colchetes.

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 16:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito Grato !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search