Glossary entry

German term or phrase:

Grenzwerte für Oberschwingungsströme

Polish translation:

Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu

Added to glossary by Crannmer
Aug 1, 2006 17:29
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Oberschwingungsströme

German to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
EN 61000-3-2 Grenzwerte für Oberschwingungsströme.

Nie moge znaleźć polskiej nazwy tej normy.

Discussion

Crannmer Aug 2, 2006:
Grażyna Lesińska (asker) Aug 2, 2006:
z roku 1995

Proposed translations

3 hrs
Selected

Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu

PN-EN 61000-3-2: Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) - Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych pradu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje (dokument napisany w roku 1996!)"
-1
8 mins

Kompatybilność elektromagnetyczna-Dopuszczalne poziomy-Ograniczanie wahań napięcia ...

Kompletny tytuł:

PN-EN 61000-3-2 :2004 Kompatybilność elektromagnetyczna-Dopuszczalne poziomy-Ograniczanie wahań napięcia i migotania światła powodowanych przez odbiorniki o prądzie znamionowym < lub = 16 A w sieciach zasilających niskiego napięcia

http://www.ilim.poznan.pl/jc/certyfik_b.htm


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-08-02 06:09:33 GMT)
--------------------------------------------------

więc wygląda na to, że trafiłem na jedyną w całym necie stronę z podczepionym BŁĘDNYM tytułem do tego numeru normy
Peer comment(s):

disagree Crannmer : Albo z blednym numerem do tytulu. Twoja norma (o wahaniach napiecia) ma numer PN-EN 61000-3-3
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search