Glossary entry

German term or phrase:

Abarbeitung

Hungarian translation:

végrehajtás, teljesítés

Added to glossary by HalmoforBT
Feb 22, 2004 09:35
20 yrs ago
German term

Abarbeitung

German to Hungarian Law/Patents Law (general)
Levélrészlet:

Für Ihre Hinweise für die Einspeisehöhe und eine eventuell geringere Einspeisekapazität im Sinne einer raschen Abarbeitung des Projektes möchten wir uns ausdrücklich bedanken.

[...]

Wir benötigen darüber hinaus eine absolute Investitionssicherheit, damit wir die Vorlaufkosten und die Investitionskosten einem tatsächlich zu erwartenden Energieparkergebnis gegenüber stellen können. Es ist für uns momentan nicht eindeutig erkennbar, ob die Abarbeitung des Auftrages durch Sie diesem Anspruch tatsächlich gerecht wird.

Az egész levél hangvétele elég cinikus, a megbízó nem bízik a megbízott által megadott adatokban, hogy azok tényleg megfelelnek a valóságnak.
Az elsõnél inkább az volt az érzésem, hogy „leépíteni“ akarják a projektet, a másodiknál inkább simán megvalósítani/végrehajtani. Szerintetek? Milyen szóval fordítanátok?

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

végrehajtás, teljesítés

Mind a projekt, mind a megbízás szóhoz illenek, azaz együtt szokták használni őket: "a projekt végrehajtása (teljesítése, véghezvitele, megvalósítása)"...; "a megbízás teljesítése (végrehajtása"...
Peer comment(s):

agree Eva Blanar : itt jobb a teljesítés, mert a munkát/ megbízást teljesíteni/ elvégezni szokták - egyébként én nem látom ironikusnak a megismert részek alapján, nagy összegeknél ennél keményebben is szoktak fogalmazni. Jó munkát!
19 mins
agree zsozs
1 hr
agree Judit Babcsányi
6 hrs
agree proffi
19 hrs
agree Gábor Simon
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mindenkinek köszönöm szépen!"
4 mins

végrehajtás

angolul "execute, process, implement", stb.


http://dict.leo.org/?search=abarbeiten&searchLoc=0&relink=on...
Something went wrong...
28 mins

munkával törleszt

Én úgy értelmezem, hogy a német fél nyújt valamit (pl. tőkét) a projekthez, és ezt a magyar félnek munkával kell törlesztenie (amiben a német nem nagyon bízik).

Ld. a Duden első értelmezését: " 1. a) (eine Schuld, Strafe) durch eine Arbeitsleistung abtragen, tilgen: Schulden, einen Vorschuss, das Essen a.; "
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search