Wärmeträgersole

Greek translation: Άλμη μεταφοράς θερμότητας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wärmeträgersole
Greek translation:Άλμη μεταφοράς θερμότητας
Entered by: Lito Vrakatseli

11:57 Jul 2, 2008
German to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: Wärmeträgersole
Das XXX Rohrprogramm dient dem Transport von Wasser oder Wärmeträgersole zur Nutzung von Erdwärme für Kühl-, Heiz- oder Wärmespeicherzwecke.
Lito Vrakatseli
Greece
Local time: 13:44
Άλμη μεταφοράς θερμότητας
Explanation:
Στα αγγλικά θα το λέγαμε heat carrying brine. Από IATE
heat carrying brine = υγρό μεταφοράς θερμότητας ή υγρό θερμομεταφοράς. Αντικαθιστώντας άλμη για υγρό έχουμε το πιο πάνω.

Π.χ.
t is proposed to use the method of electrocoagulation for the removal of silica from the hydrothermal heat-carrying brine of a geothermal power station. ...




--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-07-03 13:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση: heat carrying fluid = υγρό μεταφοράς θερμότητας
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 12:44
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Άλμη μεταφοράς θερμότητας
Theodoros Linardos


  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Άλμη μεταφοράς θερμότητας


Explanation:
Στα αγγλικά θα το λέγαμε heat carrying brine. Από IATE
heat carrying brine = υγρό μεταφοράς θερμότητας ή υγρό θερμομεταφοράς. Αντικαθιστώντας άλμη για υγρό έχουμε το πιο πάνω.

Π.χ.
t is proposed to use the method of electrocoagulation for the removal of silica from the hydrothermal heat-carrying brine of a geothermal power station. ...




--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-07-03 13:21:52 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση: heat carrying fluid = υγρό μεταφοράς θερμότητας


    cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=13804527
Theodoros Linardos
Germany
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search