Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
wo sinnvoll mit Partnern
French translation:
là où c'est judicieux, en coopération avec des partenaires
Added to glossary by
V. H.
Dec 8, 2005 18:01
18 yrs ago
German term
wo sinnvoll mit Partnern
German to French
Other
Other
Bonsoir,
" Konkurrenzfähige Lösungen im Kompetenzbereich, wo sinnvoll mit Partnern"
Stratégie d'une société informatique. Comment comprenez-vous ce "wo sinnvoll mit Partnern" ?
Il s'agit d'une relecture et la traduction proposée me semble douteuse...
Par avance merci
" Konkurrenzfähige Lösungen im Kompetenzbereich, wo sinnvoll mit Partnern"
Stratégie d'une société informatique. Comment comprenez-vous ce "wo sinnvoll mit Partnern" ?
Il s'agit d'une relecture et la traduction proposée me semble douteuse...
Par avance merci
Proposed translations
(French)
5 +2 | là où c'est judicieux, en coopération avec des partenaires | Giselle Chaumien |
4 +1 | avec partenaires, dans le cas où cela peut s'avérer (intéressant,efficace) | B?atrice P. |
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
là où c'est judicieux, en coopération avec des partenaires
non, c'est une tournure courante, il ne faut pas forcément un verbe.
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
13 hrs
|
Merci Claire
|
|
agree |
Sylvain Leray
: oui, du type "si judicieux, alors avec partenaires" :-)
16 hrs
|
Oui, bonne suggestion. Merci Sylvain
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci bien"
+1
23 mins
avec partenaires, dans le cas où cela peut s'avérer (intéressant,efficace)
C'est un style abrégé - plutôt la langue parlée - et je pense bien que cela signifie "au cas où" cela peut s'avérer ...
Discussion