Mantel

French translation: les pages nationales et internationales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mantel
French translation:les pages nationales et internationales
Entered by: Gilles de Larminat

14:31 Oct 20, 2005
German to French translations [PRO]
Media / Multimedia / presse quotidienne
German term or phrase: Mantel
Contexte:
"Der in Plauen erscheinende Vogtland-Anzeiger bezieht seinen Mantel von der bayerischen Frankenpost. Die Straßenverkaufszeitung Morgenpost bezieht ihren Mantel vom Berliner Kurier und konkurriert mit der BILD-Zeitung, die ihren deutschlandweit einheitlichen Mantel in Sachsen in den großen Städten ebenfalls mit lokalen Nachrichten auffüllt."

Le terme m'échappe...

Merci d'avance!
jfabre
Sweden
Local time: 07:36
les pages nationales et internationales
Explanation:
Zeitungsmantel - en PQR (presse quotienne régionale) il est très fréquent que le contenu des pages nationales et internationales de journaux régionaux contrôlés par un même groupe soient identiques

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 10 mins (2005-10-21 16:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

les pages d'informations générales
c'est kif-kif, mais l'expression est plus maniable (absence de la conjonction dont découle une plus grande fluidité)
Selected response from:

Gilles de Larminat
Germany
Local time: 07:36
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1les pages nationales et internationales
Gilles de Larminat


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les pages nationales et internationales


Explanation:
Zeitungsmantel - en PQR (presse quotienne régionale) il est très fréquent que le contenu des pages nationales et internationales de journaux régionaux contrôlés par un même groupe soient identiques

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 10 mins (2005-10-21 16:42:31 GMT)
--------------------------------------------------

les pages d'informations générales
c'est kif-kif, mais l'expression est plus maniable (absence de la conjonction dont découle une plus grande fluidité)

Gilles de Larminat
Germany
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
2 hrs

neutral  Pasteur: je suis d'accord, mais n'avons-nous pas un terme technique pour cela?
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search