Glossary entry

German term or phrase:

Autorenwegleitung

French translation:

Recommandations aux auteurs

Added to glossary by Pierre Zürcher
May 1, 2009 14:33
15 yrs ago
German term

Autorenwegleitung

German to French Marketing Journalism Nouvelle publication
Le responsable d'un nouveau magazine a rédigé une **Autorenwegleitung** fixant les règles éditoriales: longueur des titres et du texte, taille des photos, délais de rédaction, honoraires, etc.
Y a-t-il une expression consacrée ?
Merci d'avance, Pierre

Discussion

Pierre Zürcher (asker) May 3, 2009:
Mais j'ai l'embarras du choix ! Oui, ce dimanche ensoleillé est peu propice à une activité neuronale efficace. Et pourtant, il faut bien que l'ouvrage se fasse. J'ai choisi en définitive les "Recommandations aux auteurs" qui me semblent refléter au mieux la nature du texte. Merci à tous pour vos propositions, et puissiez-vous jouir pleinement de cette quiétude dominicale et printanière. Pierre
GiselaVigy May 2, 2009:
bonjour Pierre, bonjour la fine équipe! Je n'ai pas trouvé de terme établi, je pense que tout le monde a raison en ce beau samedi ensoleillé, c'est un genre de "guide"/fil conducteur"

Proposed translations

4 hrs
Selected

Recommandations aux auteurs

http://www.sante.gouv.fr/drees/rfas/index.htm
(terme employé par exemple par La Revue Française des Affaires Sociales)
Note from asker:
Merci Hirselina et bonne fin de semaine !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

Charte éditoriale

Est ce qui me semble correspondre. Sous réserve.
Note from asker:
Merci Olivier et bonne fin de semaine !
Something went wrong...
17 mins

lignes directrices applicables aux auteurs

pour moi c'est le sens. Est-ce l'expression consacrée? Je ne peux qu'improviser
Note from asker:
Merci Andreas et bonne fin de semaine !
Something went wrong...
+1
44 mins

instructions aux auteurs

lire: "Wegleitung für Autoren"
http://www.swiss-paediatrics.org/paediatrica/






--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-01 19:30:38 GMT)
--------------------------------------------------

Merci Patrick! Bonne fin de semaine!

une autre possibilités serait "consignes aux auteurs". S'il s'agit des normes d'une revue/magazine qui doivent être suivies, ça doit être à mon sens plus que des simples "recommandations"...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-05-01 19:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

Merci PIERRE! désolé ;-))
Note from asker:
Merci Matt' et bonne fin de semaine !
Peer comment(s):

agree hirselina : Il va de soi que la formule consacrée "recommadations" est un euphémisme de politesse, nul besoin de dire "instructions"
2 days 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search