Glossary entry

German term or phrase:

Nahfunktechnologie

French translation:

technologie radio courte distance

Added to glossary by Emma -
Feb 20, 2007 09:37
17 yrs ago
German term

Nahfunktechnologie

German to French Tech/Engineering Computers (general)
Nachdem Ethernet bereits seinen festen Platz in der Automatisierungstechnik eingenommen hat, beginnt nun der Einzug der Funktechnologien wie Wireless-LAN und Bluetooth. Wegen seiner transparenten TCP/IP-Kommunikation und der im Vergleich zu anderen **Nahfunktechnologien** hohen Reichweite und Sicherheit bietet sich Wireless-LAN als ideale Alternative an, wenn drahtgebundene Ethernetverbindungen ungeeignet oder zu aufwändig wären.

Merci pour votre aide :-)

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

technologie radio courte distance

COMPLÉMENT A LA RÉPONSE D'OLIVIER

(à partir de Bluetooth)

Bluetooth est une spécification de l'industrie des télécommunications. Elle utilise une technologie radio courte distance destinée à simplifier les connexions entre les appareils électroniques. Elle a été conçue dans le but de remplacer les câbles entre les ordinateurs et les imprimantes, les scanners, les claviers, les souris, les téléphones portables, les PDAs et les appareils photos numériques.

Bluetooth /ˈbluːtuːθ/ ist ein in den 1990er Jahren ursprünglich von Ericsson entwickelter Industriestandard gemäß IEEE 802.15.1 für die drahtlose (Funk-)Vernetzung von Geräten über kurze Distanz. Bluetooth bietet eine drahtlose Schnittstelle, über die sowohl mobile Kleingeräte wie Mobiltelefone und PDAs als auch Computer und Peripheriegeräte miteinander kommunizieren können. Ein solches Netzwerk wird auch als Wireless Personal Area Network (WPAN) bezeichnet. Hauptzweck von Bluetooth ist das Ersetzen von Kabelverbindungen zwischen Geräten.

Donc "WPAN" et non "WLAN" qui correspondrait à la réponse de Marc.
Peer comment(s):

agree Platary (X) : Merci bien pour ce complément utile.
26 mins
merci bien de ces remerciements. Je voulais départager et la norme "bluetooth" permet de le faire.
agree Marc Derveaux : effectivement plus adéquat
48 mins
merci.
agree Sylvain Leray : et le nom de "dent bleue" vient d'après mes souvenirs du nom d'un pirate scandinave... //voilà, je voulais encore faire mon "monsieur je sais tout" mais n'ai pas pris le temps de vérifier... mais bon, souverain ou pirate, il était bien scandinave ! :)
2 hrs
merci. Non, Harald n'était pas un pirate mais un grand souverain viking : "Die Namensgebung „Bluetooth“ ist eine Hommage an den im 10. Jahrhundert lebenden dänischen Wikingerkönig Harald Blauzahn (Harald Blåtand, engl. Bluetooth)."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous pour votre aide !"
6 mins

réseaux sans fil locaux

je laisserais de côté la "technologie", personnellement, pour ne pas alourdir

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-20 09:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

ou "réseaux radio locaux"
Something went wrong...
+2
10 mins

technologies de communication radio courte portée

est l'équivalent assez lourdingue de la chose en français. On parle peut-être plus volontiers de "Communication sans fil de proximité" de nos jours.
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
15 mins
Hello ! Merci !
agree Sylvain Leray
2 hrs
Je m'absente pour quelues heures ... Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search