Glossary entry

German term or phrase:

Ellenbogengesellschaft

French translation:

jouer des coudes

Added to glossary by AnneMarieG
Aug 29, 2012 09:57
11 yrs ago
German term

Ellenbogengesellschaft

German to French Art/Literary Business/Commerce (general) vie de l'entreprise
Bonjour,
je traduis un texte sur différentes manières de gérer une entreprise, différents styles de management.
Il est question d'entreprises qui d'une part ont une approche très humaine de leurs employés (qui les incitent à faire la sieste ou du sport pendant les pauses), et d'autre part celles qui suivent la « loi du plus fort », la **Ellenbogengesellschaft**, la vraie vie en somme - d'après l'auteur.
La phrase en question :
« In diesen Unternehmen tritt die Mentalität der **Ellenbogengesellschaft** oder das Gesetz des Stärkeren an die Stelle lauwarmer und "softer" Leitsätze. »

Mon souci, c'est qu'il est déjà question de la « loi du plus fort » dans la même phrase ; j'ai du mal à trouver une formule aussi imagée - bref, je sèche.

Merci pour vos lumières !

Anne-Marie

Discussion

AnneMarieG (asker) Sep 3, 2012:
Les coudes ... quand ça bloque !
Sylvain Leray Sep 1, 2012:
Aucun problème Content d’avoir pu vous « débloquer ».
AnneMarieG (asker) Sep 1, 2012:
@ Sylvain Merci beaucoup pour cette belle solution ; mais je vais devoir attribuer les honneurs "officiels" à Matthieu - vous êtes ex-aequo tous les deux.

Excellent week-end à tous !
AnneMarieG (asker) Aug 29, 2012:
@ Fabienne Pas mal, pas mal !
Phénicia Aug 29, 2012:
une société individualiste à l'excès?
AnneMarieG (asker) Aug 29, 2012:
Magnifique ! J'étais complètement obnubilée par ces deux expressions synonymiques -)
SVP proposez cette réponse !
Sylvain Leray Aug 29, 2012:
Exemple Ces entreprises, dans lesquelles il faut savoir jouer des coudes, préfèrent appliquer la loi du plus fort plutôt que... etc.
À affiner bien sûr.
AnneMarieG (asker) Aug 29, 2012:
@ Sylvain Oui, c'est le sens de cette expression, mais comment l'intégrer dans cette phrase qui est déjà assez longue et tortueuse.
Sylvain Leray Aug 29, 2012:
les entreprises dans lesquelles il faut jouer des coudes pour se faire sa place ?

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

jouer des coudes

il faut savoir jouer des coudes

(Familier) (Figuré) Avancer dans sa carrière en écartant ses rivaux.
C’est d’abord qu’il n’avait pas de chance, et puis qu’il était un modeste, un timide, ne sachant pas jouer des coudes, faire son chemin à la mode américaine.
http://fr.wiktionary.org/wiki/jouer_des_coudes
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray
2 mins
agree FredP
1 hr
agree Cosmonipolita
2 hrs
agree Sarah Bouachacha
7 hrs
agree Geneviève von Levetzow
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grand merci !"
8 mins

société égoïste

Pour paraphraser le terme "Ellenbogengesellschaft".
Something went wrong...
22 mins

chacun pour soi

Dans cette entreprise c'est le chacun pour soi ou la loi du plus fort qui domine

La loi du jungle ou du plus fort
Something went wrong...
2 hrs

avoir les dents longues

avoir les dents qui rayent le parquet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search