Glossary entry

German term or phrase:

Brennbart

Dutch translation:

braam, snijbaard

Added to glossary by Henk Sanderson
Feb 11, 2013 11:19
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Brennbart

German to Dutch Tech/Engineering Engineering: Industrial slijpmachine
Context: Die Maschine eignet sich zum Ausschleifen von Gießfehlern, Einschlüssen; Oberflächenwellen und ****Brennbartentfernung****

Ik kan er geen goede term voor vinden. Sowieso niet van de term Brennbart, krijg ik rare hits en in mijn technisch woordenboek staat hier niets over.

Bij voorbaat dank.
Change log

Feb 16, 2013 20:59: Henk Sanderson Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

braam

de rafels die bij snijbranden ontstaan aan het werkstuk (vandaar de naam Brennbart). In Linguee kom je op burr, dat weer als braam wordt vertaald.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2013-02-11 11:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

zie ook: http://www.maschinenmarkt.vogel.de/themenkanaele/produktion/...
Daarin wordt de term Grat gebruikt, die volgens Kluwer eveneens met braam wordt vertaald
Peer comment(s):

agree Frederik Bossee
1 min
Dank je, Frederik
agree Esther van der Wal : Hoewel ik geen verstand heb van deze materie, was dit ook mijn eerste ingeving
3 hrs
(Maar ik wel;<) Dank je, Esther
disagree Arnold van Druten : Wie in meiner Erklärung beschrieben, ist es ja EINE Art Grat. Genauer ist aber snijbaard dennoch!! (Kluwer umfasst nicht alle Begriffe!) "Erklärung: Der Begriff "braam" ist hier nicht ganz erschöpfend. Treffender ist "snijbaard", zwar auch eine Art Grat,
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank!"
1 day 2 hrs

(ontdoen van) snijbaard

Der Begriff "braam" ist hier nicht ganz erschöpfend. Treffender ist "snijbaard", zwar auch eine Art Grat, aber von der Form her eher eine Art Lippe in Verbindung mit entstandener Schlacke durch die Verflüssigung des Metalls beim Brennschneiden.

Corus-Staal BV, IJmuiden-Velsen, Genehmigungsverfahren durch Provincie Noord-Holland: (Link 1)
Seite 27:
1.2.4.3.1 Beschrijving van de bedrijfsvoering
Het doel van de installaties van Snijtraject, Klasseren en Verlading is :
− de streng in de juiste lengte snijden en wegen
− de plak voorzien van een merk
− de plak ontdoen van snijbaarden en/of granulatieberen
− op de trein verladen
− de plak klasseren op kwaliteit
Nadat de streng de CGM heeft verlaten wordt de streng in plakken van de gewenste
lengte gesneden. De verbrandingsgassen die hierbij ontstaan ontsnappen via het dak
(DE06).
Tijdens het snijden wordt met water gekoeld. Het water is daarna verontreinigd met
granulaat, plakoxides en olie en vet. Het vuile water (AW11) wordt weggespoeld naar de
oxideput van de continugietmachine, waar de oxiden en granulaat bezinken en het olie en
vet wordt afgescheiden (zie 1.2.4.2. Waterhuishouding Continugietmachine).
De plakken worden gemerkt met een merkpoeder (MA24). De plakken worden gewogen
en snijbaarden en/of granulatieberen worden verwijderd. De snijbaarden en granulatieberen worden opgevangen en afgevoerd (RS02 en RS07). De plakken worden opgeslagen en zijn gereed voor afvoer.

Uni Eindhoven: (Link 2)
Seite 5 1.3 4:
Nabewerken van de balken:
De balken worden nageslepen of nagefreesd met het volgende
doel:
-verwijderen van aanhechtende oxiden en snijbaard.
-gladmaken van de sneden •
-scheurtjes in het anedeoppervlak verwijderen.
-de tijdens het sn~jden ontatane warmtebe!nvloede zene langs
de snede verwijderen (vanwege de hardheid).
-wanneer nodig op maat maken van de balk en verwijderen van
balkmateriaal dat met de snijbrander niet bereikt kon worden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2013-02-12 14:10:09 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch die deutsche Erklärung was Brennbart genau ist im Bezug auf Stommel+Voos Maschinen :-)

http://www.maschinenmarkt.vogel.de/themenkanaele/produktion/...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage12 Stunden (2013-02-14 23:26:28 GMT)
--------------------------------------------------

Aus der Textvorlage von Judith geht deutlich hervor, dass es sich hier nicht um Grat aus der Metallbearbeitung handelt, sondern um Brenngrat der beim Schneidbrennen in der Stahlherstellung einer Gießerei, z.B. in den Hochöfen in IJmijden-Velsen. Gerade dort wird der Begriff Snijbaard verwendet. Der Brenbart ist EINE Art Grat, aber kein beliebiger Grat, den man mit der Feile oder poliermaschine entfernt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search