GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:20 Jun 12, 2014 |
German to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Houtversnipperaar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henk Sanderson Netherlands Local time: 04:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | doorsmeren |
| ||
4 | van vet voorzien |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
doorsmeren Explanation: Op basis van de context is af te leiden dat het met slagen (hüben) van een vetpistool, dus onder druk moet gebeuren. In dat geval wordt dit altijd 'doorsmeren' genoemd. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
van vet voorzien Explanation: Ik neem aan dat het gaat om bijv. lagers waarop een smeernippel is aangebracht waarop je een vetspuit aansluit en dan drie slagen van de zuiger van de vetspuit maakt om voldoende vet in het lager te krijgen (deed ik vroeger ook zelf met mijn Volkswagen van 1955) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-06-12 12:39:24 GMT) -------------------------------------------------- Voorbeeldzin: Eenvoudig onderhoud, alles boven water en feitelijk alleen enkele smeernippels 1 x per jaar van vet voorzien, kabels en aandrijving controleren. Uit: http://www.aquamore.info/Vrijstaande-liften.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.