Beschaffenheitsgarantie

Croatian translation: jamstvo za ispravnost prodane stvari

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Beschaffenheitsgarantie
Croatian translation:jamstvo za ispravnost prodane stvari
Entered by: Ana Kardum

12:45 Dec 19, 2005
German to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: Beschaffenheitsgarantie
...betreffend den Mangel liegt eine Beschaffenheitsgarantie vor oder ein Fall des arglistigen Verschweigens.
Ana Kardum
Spain
Local time: 23:22
garancija kvalitete
Explanation:
Ovo je dakle, garancija kojom se garantira odredjeno svojstvo/svojstva robe u odredjenom trenutku. Drugim riječima, radi se o kvaliteti proizvoda/robe.
Selected response from:

Snjezana Kasapovic
Croatia
Local time: 23:22
Grading comment
Hvala! Stavila sam jamstvo kvalitete.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1garancija kvalitete
Snjezana Kasapovic
3garancija
Tatjana Kovačec


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
garancija


Explanation:
Mislim da se to na hrvatskom zove samo garancija, dolje pod linkom je objašenjenje na njemačkom. Obično se Beschaffenheitsgarantie veže za rabljena vozila, pa ako se radi o tome, onda je garancija na rabljeno vozilo.
Možda ima i netko bolje rješenje


    Reference: http://www.abc-recht.de/ratgeber/kauf/tipps/beschaffenheitsg...
Tatjana Kovačec
Croatia
Local time: 23:22
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 63
Notes to answerer
Asker: Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  dkalinic: Ne nije garancija, veæ jamstvo kakvoæe/kvalitete.
1 day 58 mins

agree  Zrinka Milas: Garancija ili jamstvo za ispravnost prodane stvari (èl. 423 ZOO). Sadržajno odgovara njemaèkom terminu "Beschaffenheitsgarantie". Potvrda se zove jamstveni (garancijski) list.
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
garancija kvalitete


Explanation:
Ovo je dakle, garancija kojom se garantira odredjeno svojstvo/svojstva robe u odredjenom trenutku. Drugim riječima, radi se o kvaliteti proizvoda/robe.

Snjezana Kasapovic
Croatia
Local time: 23:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala! Stavila sam jamstvo kvalitete.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Da, ali hrvatski je pravilnije reæi jamstvo
1 day 20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search