GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:15 Jan 15, 2011 |
|
French to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oksana WILHELM France Local time: 09:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | запонки, булавки |
|
запонки, булавки Explanation: В французском тексте написано: Accessoires bijoux : boutons épingles... .... а в английском: Jewelry accessories: buttons, pins… Скорее всего, эти слова должны писаться через запятую. Запонки, как "Boutons de manchette" Булавки, как "Epingles de cravatte" (булавки для галстука) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||