GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 Aug 20, 2008 |
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
дни национальной кухни Explanation: День или дни определенной кухни, если говорить о целой кулинарной традиции. Правда, не знаю, как сюда можно приписать блюда из кролика, устриц и прочих лакомств. -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2008-08-20 21:26:18 GMT) -------------------------------------------------- День жареного кролика, тогда! ;) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 21:40:43 GMT) -------------------------------------------------- А это проходит в одном ресторане или нескольких сразу? То есть, например, если город небольшой, может быть такое, что в определенном городе все рестораны подают блюда из кролика, только все разны? Неделю, мне кажется, тоже можно сделать, типа "Неделя блюд из устриц", но если допустим мероприятие длится десять дней или две недели, то уже не подходит. Reference: http://www.google.ru/search?hl=de&newwindow=1&q=%22%D0%B4%D0... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
фестиваль ... блюд (блюд из ...) Explanation: http://yandex.ru/yandsearch?rpt=rad&text=фестиваль блюд -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-08-20 20:42:48 GMT) -------------------------------------------------- У нас тоже таких фестивалей навалом :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 21:55:56 GMT) -------------------------------------------------- Про стейки: http://spb.menu.ru/transformer/action__pv/id__313241/page__1... http://www.gastromag.ru/newsgastro/view_archive.asp?r=1&http... http://www.restoran.ru/msk/detailed/restaurants/montecristo http://www.guevaraclub.ru/morenew/686 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 22:04:52 GMT) -------------------------------------------------- Какая вкуснятина: http://www.turist.ru/madworld/27/06/2007/61541 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дегустация Explanation: почему бы Вам не перевести как дегустация?... дегустация устриц, дегустация кролика, винa и т.д. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 21:57:27 GMT) -------------------------------------------------- или же дни дегустации.... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-20 22:32:16 GMT) -------------------------------------------------- ну, ну, переведите как жратва, значит :) Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%B3%D1%83%D1%81%... Reference: http://www.setup-promotion.ru/services/tasting/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
неделя / недели или декада блюд таких-то Explanation: Возможно, что я нахожусь под влиянием швейцарских традиций, но мне кажется, что если праздников особых нет, то очень удобно фестиваль выкинуть и заменить на приблизительную продолжительность этих мероприятий. У нас этим занимаются рестораны с целью завлечения публики, и называется это semaine, dizaine ou quinzaine des huîtres, des fruits de mer, de la cuisine africaine ou libanaise etc. Слово festival бывает, попадалось, но в значении скорее сказочного разнообразия и роскоши меню в рекламных материалах какого-нибудь дорогого заведения. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
17 hrs confidence:
1 day 16 hrs confidence:
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|