GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Oct 25, 2004 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronic systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cristicas (X) Local time: 04:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sono s'accordo |
|
équipements embarqués sono s'accordo Explanation: sembrerebbe l'equipaggiamento inserito, di base. quindi la tua tradizione mi sembra appropriata. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.