CPT

Greek translation: Τεχνική συγγραφή υποχρεώσεων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:CPT (Cahier des prescriptions techniques)
Greek translation:Τεχνική συγγραφή υποχρεώσεων
Entered by: Sokratis VAVILIS

07:37 Dec 10, 2005
French to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: CPT
Article 8 : Documents à fournir

8.3

Tous les documents stipulés dans les différents articles du CPT, doivent être dûment présentés par le Titulaire au Maître d’œuvre et son représentant sur le chantier, avec copie à la Délégation de la Commission Européenne, pour vérification et approbation préalable.
.....


Article 17 : Programme d'exécution

17.1.

Dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'attribution du marché, le Titulaire doit établir et soumettre à l'approbation du Maître d'Oeuvre un Programme Général comportant :

- Une Note Technique (Pièce A).
- Un programme d'exécution (Pièce B).
- Un planning Détaillé (Pièce C).

Le contenu détaillé de ce Programme Général, son approbation et ses mises à jour, sont précisés à l'Article A6-3.1 du CPT.
Le délai d'approbation du Maître d'œuvre est de vingt jours.

Dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'attribution du marché, le Titulaire devra établir et soumettre à l'approbation du représentant du Maître d'œuvre un Programme de Gestion Environnementale simplifié (PGE).
Le contenu détaillé de ce Programme de Gestion Environnementale, est précisé à l'Article A3-3 du CPT.
Le délai d'approbation du Maître d'œuvre est de vingt jours.

Par ailleurs en cours d'exécution du marché et au titre du suivi des travaux, le Titulaire devra remettre les documents suivants :
Programme hebdomadaire / Voir Article A6-3.3 du CPT,
Compte Rendu Journalier (CRJ) des travaux / Voir Article A6-3.5 du CPT,

Les conditions générales d'approbation des documents précédents, sont précisées à l'Article A6-2 du CPT.

....
Article 19 : Plans du Titulaire
19.1
En cours d'exécution du marché, le Titulaire établit à ses frais et soumet à l'approbation du représentant du Maître d'œuvre dans les délais prescrits au CPT, tous les plans de détail et autres documents exigés par le CPT, ainsi que tous ceux qui lui sont nécessaires pour mener à bonne fin l'exécution du marché, dont en particulier :
Projets des installations de chantier, conformément à l'Article B2 du CPT,
Projets d'exécution des ouvrages, conformément à l'Article A6-10 du CPT,
Dossier d'Acceptation Technique des emprunts ou gîtes, conformément à l'Article A6-11.2 du CPT,
Dossier d'Agrément et Programme d'Exploitation des carrières, conformément à l'Article A6-11.3 du CPT,
Programme des planches d'essai, conformément à l'Article A6-15 du CPT,
etc. …
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:19
Cahier des prescriptions techniques
Explanation:
Tεχνική Συγγραφή Υποχρεώσεων

1. Ο καθορισμός από τα εγκεκριμένα σχέδια, την τεχνική περιγραφή και την τεχνική συγγραφή υποχρεώσεων, των οποιωνδήποτε στοιχείων ή οδηγιών για την εκτέλεση των εργασιών, σχετικά με τις μερικές διαστάσεις και τους τρόπους κατασκευής, δεν απαλλάσσει τον ανάδοχο από την υποχρέωση να πάρει κάθε μέτρο για την άρτια εκτέλεση και εμφάνιση των κατασκευών κάθε είδους.

www.ypepth.gr/docs/sygrafiypoxrewsewn.doc

ΕΝΤΥΠΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ · ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ · ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
ΕΡΓΩΝ ΟΔΟΠΟΙΪΑΣ · Τροποποίηση κατηγοριών στα εγκεκριμένα ...
www.minenv.gr/8/g800.html
Selected response from:

Joanne Panteleon
Greece
Local time: 13:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Cahier des prescriptions techniques
Joanne Panteleon


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Cahier des prescriptions techniques


Explanation:
Tεχνική Συγγραφή Υποχρεώσεων

1. Ο καθορισμός από τα εγκεκριμένα σχέδια, την τεχνική περιγραφή και την τεχνική συγγραφή υποχρεώσεων, των οποιωνδήποτε στοιχείων ή οδηγιών για την εκτέλεση των εργασιών, σχετικά με τις μερικές διαστάσεις και τους τρόπους κατασκευής, δεν απαλλάσσει τον ανάδοχο από την υποχρέωση να πάρει κάθε μέτρο για την άρτια εκτέλεση και εμφάνιση των κατασκευών κάθε είδους.

www.ypepth.gr/docs/sygrafiypoxrewsewn.doc

ΕΝΤΥΠΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ · ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ · ΤΙΜΟΛΟΓΙΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
ΕΡΓΩΝ ΟΔΟΠΟΙΪΑΣ · Τροποποίηση κατηγοριών στα εγκεκριμένα ...
www.minenv.gr/8/g800.html


    Reference: http://www.ypepth.gr/docs/sygrafiypoxrewsewn.doc
    Reference: http://www.minenv.gr/8/g800.html
Joanne Panteleon
Greece
Local time: 13:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daphne Theodoraki
1 hr

agree  Nick Lingris
3 hrs

agree  skazakis
3 hrs

agree  ELEFTHERIA FLOROU
5 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
6 hrs

agree  Lamprini Kosma
9 hrs

neutral  THEOPHILOS VAMVAKOS: ÃåéÜ óáò, óêåðôüìïõí ïôé êáé ôï cahier des charges óõããñáöÞ õðï÷ñåþóåùí Ý÷åé áðïäïèåß óôï ðáñåëèüí.....
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search