actions de recouvrement amiable

German translation: außergerichtliches Mahnverfahren, gütliche Eintreibung von Geldforderungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:actions de recouvrement amiable
German translation:außergerichtliches Mahnverfahren, gütliche Eintreibung von Geldforderungen
Entered by: Estelle Ouhassi-Biasi (X)

09:16 Apr 20, 2006
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Other
French term or phrase: actions de recouvrement amiable
Les *actions de recouvrement amiable* sont initiées dès la première échéance impayée et la résiliation est normalement acquise après la 3ème échéance impayée (l’arriéré doit correspondre à 10% au moins du crédit accordé pour les financements inférieurs à 36 mois, 5 % au-delà) mais il est possible de différer cette résiliation. Le délai pour mise à jour accordé au client dans la lettre de mise en demeure est de 14 jours.

Sind darunter bereits Betreibungen zu verstehen oder doch nur Mahnungen? Welches ist die genaue Bezeichnung? Gütliche Einigung über die Schuldenbereinigung?
Estelle Ouhassi-Biasi (X)
Switzerland
Local time: 18:22
außergerichtliches Mahnverfahren
Explanation:
'actions de recouvrement' beinhaltet alle Schritte des Mahnverfahrens, also von der 1. Mahnung bis einschließlich der Pfändung.
'actions de recouvrement amiable' ist das Mahnverfahren, bei dem noch keine rechtlichen Schrite eingeleitet werden - man versucht also eine gütliche oder einvernehmliche Lösung bezüglich der in Rückstand befindlichen Zahlungen zu finden.
Selected response from:

asdf jklö (X)
Local time: 18:22
Grading comment
Beides sind sehr gute Vorschläge, dieser passt aber trotzdem besser in den Kontext! Besten Dank an beide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1außergerichtliches Mahnverfahren
asdf jklö (X)
3gütliche Eintreibung von (Geld)forderungen
GiselaVigy


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gütliche Eintreibung von (Geld)forderungen


Explanation:
actions im Sinne von Massnahmen

GiselaVigy
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
außergerichtliches Mahnverfahren


Explanation:
'actions de recouvrement' beinhaltet alle Schritte des Mahnverfahrens, also von der 1. Mahnung bis einschließlich der Pfändung.
'actions de recouvrement amiable' ist das Mahnverfahren, bei dem noch keine rechtlichen Schrite eingeleitet werden - man versucht also eine gütliche oder einvernehmliche Lösung bezüglich der in Rückstand befindlichen Zahlungen zu finden.

asdf jklö (X)
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Beides sind sehr gute Vorschläge, dieser passt aber trotzdem besser in den Kontext! Besten Dank an beide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search