GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 Jun 20, 2010 |
French to German translations [PRO] Government / Politics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Roland Nienerza Local time: 13:16 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Gründerstaate, die |
|
Gründerstaate, die Explanation: "Die Institutionen, die durch die Römischen Verträge* geschaffen wurden und am 1. Januar 1958 ihre Tätigkeit aufnahmen, begünstigten die kleinen Gründerstaaten, die Benelux-Länder." * In Fr steht "Traité de Rome" - weil man sich in Frankreich in diesem Zusammenhang nur auf den «Traité instituant la Communauté économique européenne», den "Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft". In Deutschland wird im allgemeinen von allen drei "Römischen Verträgen" gesprochen. - Ansonsten der "Vertrag von Rom", aber das ist, ausserhalb Österreichs, sehr unüblich. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2010-06-21 10:11:31 GMT) -------------------------------------------------- Gründerstaaten, die Am Ende des ersten Satzes der Anmerkung fehlt noch das Verb - "bezieht". - Hiermit auch nachgereicht. |
| |
Grading comment
| ||