déchets non standards

German translation: gefährliche Abfälle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:déchets non standards
German translation:gefährliche Abfälle
Entered by: Constanze Deus-Konrad

15:35 Sep 30, 2011
French to German translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
French term or phrase: déchets non standards
XXX peut prendre en charge certains déchets standards au niveau de la zone de tri sélectif et peut assurer l’évacuation des "déchets non standards" sur demande
Barbara Kremer
Local time: 18:59
gefährliche Abfälle
Explanation:
Ist der terminus technicus, Sondermüll und Sonderabfälle ist umgangssprachlich (laut Wikipedia s.u.)
Selected response from:

Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 18:59
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Sonderabfälle
Andrea Wurth
4gefährliche Abfälle
Constanze Deus-Konrad
Summary of reference entries provided
Abfallklassen auf Französisch (CH) und auf Deutsch
Werner Walther

Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Sonderabfälle


Explanation:
... im Gegensatz zu normalem Haushalts-Müll
So würde ich das ohne näheren Kontext verstehen

Andrea Wurth
Germany
Local time: 18:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Das ist wohl die sicherste., wörtliche Lösung in diesem Zusammenhang
4 hrs
  -> Dankeschön.

agree  Geneviève von Levetzow
6 days
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gefährliche Abfälle


Explanation:
Ist der terminus technicus, Sondermüll und Sonderabfälle ist umgangssprachlich (laut Wikipedia s.u.)


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Gef%C3%A4hrliche_Abf%C3%A4lle
Constanze Deus-Konrad
Germany
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins
Reference: Abfallklassen auf Französisch (CH) und auf Deutsch

Reference information:
"Standardabfall" und "nicht standardisierter Abfall" sind in jeder Kommune, in jedem Land oder bei jeder Abfallentsorgungsorganisation anders gelöst.

Mehr Präzision zum institutionellen Umfeld wäre hilfreich.

--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2011-09-30 16:22:24 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.awel.zh.ch/internet/baudirektion/awel/de/abfall_r...


    Reference: http://www.dechets.ch/Informationen_Merkblaetter/pdf/6_Types...
Werner Walther
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search