"Une danse [...] écrite et réécrite, faite et défaite."

English translation: a dance step defined and then redefined ,done,then undone.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: "Une danse [...] écrite et réécrite, faite et défaite."
English translation:a dance step defined and then redefined ,done,then undone.
Entered by: muitoprazer (X)

15:59 Nov 13, 2006
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: "Une danse [...] écrite et réécrite, faite et défaite."
"Une danse à l’endroit et à l’envers, faite et refaite, écrite et réécrite, faite et défaite."

A poetic description of a style of dance movement.

I could use some input for the word play.

I'm posting this as two questions, each touching two pairs of adjectives.
David Vaughn
Local time: 05:08
a dance step defined and then redefined ,done,then undone.
Explanation:
my take for this one
Selected response from:

muitoprazer (X)
Local time: 04:08
Grading comment
I used re/defined and other answers. Thanks all for the input.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1a dance step defined and then redefined ,done,then undone.
muitoprazer (X)
3written and rewritten/ composed and re-composed
RHELLER
3written and rewritten, composed and decomposed
blavatsky
3written and rewritten, created and dismantled
suezen
3constructed and deconstructed (for faite et défaite)
LAB2004


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a dance step defined and then redefined ,done,then undone.


Explanation:
my take for this one

muitoprazer (X)
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I used re/defined and other answers. Thanks all for the input.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clare Forder: I quite like how this sounds!
6 hrs
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
écrite et réécrite,
written and rewritten/ composed and re-composed


Explanation:
designed and redesigned

RHELLER
United States
Local time: 21:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
écrite et réécrite, faite et défaite.
written and rewritten, composed and decomposed


Explanation:
défaite - undone - decomposed

blavatsky
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: decomposed?
7 hrs

neutral  Julie Barber: yes, well I have to agree with Writeaway on this one!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
écrite et réécrite, faite et défaite
written and rewritten, created and dismantled


Explanation:
another idea

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-11-13 16:20:22 GMT)
--------------------------------------------------

or performed and laid waste

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-13 21:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

maybe it needs phrasal verns ... put together and pulled apart, built up and taken apart,

suezen
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
constructed and deconstructed (for faite et défaite)


Explanation:
dancers often talk about constructing;

"Bodies in motion construct and deconstruct lines of movement across the space, abstract cartography."


    Reference: http://www.publicenergy.ca/archive_details/bakht/bakht_navas...
LAB2004
United Kingdom
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search