KudoZ question not available

English translation: shellfish gathering

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pêche à pied
English translation:shellfish gathering
Entered by: Elena Robert

17:49 Jun 8, 2006
French to English translations [PRO]
Fisheries
French term or phrase: pêche à pied
Différents types de pêches se pratiquent sur le littoral vendéen : au thon blanc, à la sardine, ***pêche à pied***, pêche au casier.
Elena Robert
France
Local time: 23:05
shellfish gathering
Explanation:
Hotel le Brittany - Roscoff - [ Traduire cette page ]Heated and covered pool, sauna, tanning salon, table tennis, Table football, “Peche a pied” shellfish gathering, Beach, Private, supervised parking. ...
www.linkparis.com/le-brittany-hotel.htm - 8k - En cache - Pages similaires


[DOC] Thyne Scholarship ReportFormat de fichier: Microsoft Word - Version HTML
Activities include; navigation skills, taught at sea on a restored tuna fishing boa and peche a pied (collecting shellfish on the seashore). ...
www.esuscotland.org.uk/thyne/willcock.doc

Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:05
Grading comment
Many thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5shellfish gathering
Francis MARC
3 +2fishing on foot
Julie Barber


Discussion entries: 10





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
shellfish gathering


Explanation:
Hotel le Brittany - Roscoff - [ Traduire cette page ]Heated and covered pool, sauna, tanning salon, table tennis, Table football, “Peche a pied” shellfish gathering, Beach, Private, supervised parking. ...
www.linkparis.com/le-brittany-hotel.htm - 8k - En cache - Pages similaires


[DOC] Thyne Scholarship ReportFormat de fichier: Microsoft Word - Version HTML
Activities include; navigation skills, taught at sea on a restored tuna fishing boa and peche a pied (collecting shellfish on the seashore). ...
www.esuscotland.org.uk/thyne/willcock.doc



Francis MARC
Lithuania
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: it is right there in Google for those who feel it is part of the job to take the time to look.
31 mins

agree  sarahl (X)
59 mins

agree  David Goward
1 hr

agree  df49f (X): or recreational shellfish harvesting - & agree that personal research would be in order particularly when translating from non-native source into non-native target languages
1 hr

neutral  Graham macLachlan: in my experience, "pêche à pied" is not restricted to shellfish, it also includes anything you may find trapped in the rocks or hiding in the sand: flatfish, dogfish, etc.
12 hrs

agree  Carol Gullidge: and have the picture postcard to prove it! But I think it also includes shrimping. However, I don't think we have one English word for gathering cockles, mussels, shrimps, etc. Whatever, it's what people do with shrimping nets and/or a bucket of sea water
2189 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fishing on foot


Explanation:
http://www.flyfishsaltwaters.com/wading_lower_cape.htm

as per link. Although I agree with writeaway that this was rather an easy one to post!....

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-06-08 18:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://uk.search.yahoo.com/search/images?fr=FP-tab-img-t&ei=...

Julie Barber
United Kingdom
Local time: 22:05
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: hi Julie-my objection is one is supposed to do the research before posting and not post instead of doing the work. Look at all the questions that have been posted for this single job.
34 mins
  -> agree

agree  Graham macLachlan: If I can, I generally talk about "rummaging for fish"
12 hrs
  -> thanks. As per my top link, it could also be wading....
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search