le plaçant dans des conditions

English translation: has fulfilled the requirement for /which makes him eligible to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: le plaçant dans des conditions requises pour
English translation:has fulfilled the requirement for /which makes him eligible to
Entered by: pooja_chic

23:15 Mar 18, 2015
French to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
French term or phrase: le plaçant dans des conditions
Attendue que (candidate), est en possession d'un diplôme XX, le plaçant dans des conditions requises pour entreprendre la Formation de conseiller en prévention niveau 1.
Belgium certificate

I need exact certificate language
pooja_chic
has fulfilled the requirement
Explanation:
You would not mention how the candidate met the requirements for the diploma, just that he/she met them
www.raic-syllabus.ca/diploma-issuance
Architecture to each Syllabus Diploma Graduate who has fulfilled all academic ... Academic Requirements include obtaining a minimum of 51 credits, provided ... 'granted' credits who wishes to receive a Professional Diploma may qualify by ...

www.admin.ox.ac.uk › ... › Statutes and Regulations
(1) has paid all the sums due from him or her to the University;. (2) has fulfilled the academic requirements for the degree, except in so far as dispensed from ...

Selected response from:

Rosa Paredes
Canada
Local time: 14:13
Grading comment
Thank you
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3has fulfilled the requirement
Rosa Paredes
5which is a prerequisite for
Francois Boye
4Allowing her to fulfill the requirements
Julius Ngwa


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Allowing her to fulfill the requirements


Explanation:
My reading

Julius Ngwa
Canada
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
which is a prerequisite for


Explanation:
no need to be wordy

Francois Boye
United States
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James Nixon: I like your explanation!
23 mins

neutral  writeaway: not the most acccurate of translations. I'm not 100% sure....
31 mins

disagree  Rosa Paredes: Not a prerequisite per se.
2 hrs

neutral  B D Finch: That would leave the possibility that there were other prerequisites. Also, not a standard phrase used on a certificate.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
has fulfilled the requirement


Explanation:
You would not mention how the candidate met the requirements for the diploma, just that he/she met them
www.raic-syllabus.ca/diploma-issuance
Architecture to each Syllabus Diploma Graduate who has fulfilled all academic ... Academic Requirements include obtaining a minimum of 51 credits, provided ... 'granted' credits who wishes to receive a Professional Diploma may qualify by ...

www.admin.ox.ac.uk › ... › Statutes and Regulations
(1) has paid all the sums due from him or her to the University;. (2) has fulfilled the academic requirements for the degree, except in so far as dispensed from ...



Rosa Paredes
Canada
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: imo this is more the meaning than the actual translation
5 hrs

agree  Jennifer White: I'd go with this. It may not be the actual translation, but the meaning is clear.
6 hrs

agree  B D Finch: Suggest: and has thus fulfilled the requirements
8 hrs

agree  Yolanda Broad
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search