GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:00 Jul 1, 2007 |
English to Swedish translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space / luftballonger | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reino Havbrandt (X) Sweden Local time: 23:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | kronlina |
| ||
3 +1 | topplina |
|
topplina Explanation: skulle jag kalla det, men jag är okunnig om det finns en formell term på svenska ballong-glossary på engelska: http://www.bris.ac.uk/Depts/Union/BUHABS/glossary.htm Reference: http://www.crewclub.org/SBF_Grundlaggandebestammelser.pdf Reference: http://www.nwplace.com/msballoonsteps.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kronlina Explanation: kallas den nog officiellt. Ref är en rapport skriven av min lillebror, och han vet oftast vad han pratar om. Själv har jag bara flugit varmluftsballong en gång. Reference: http://www.havkom.se/virtupload/news/rl2004_25.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.