Glossary entry

English term or phrase:

'lock-onto previously selected heading'

Spanish translation:

continuar con el rumbo previamente seleccionado

Added to glossary by Alfredo Tanús
Nov 7, 2006 01:31
17 yrs ago
English term

'lock-onto previously selected heading'

English to Spanish Other Ships, Sailing, Maritime
Operation
...
...
....
Course change and tacking are possible when under autopilot control. There is also a "lock-onto previously selected heading" facility.
Proposed translations (Spanish)
5 see explanation

Discussion

analiar (asker) Nov 7, 2006:
Thank you. But "continuar" is not the meaning of "lock-onto" which seems to me it's "bloquear" though I'm in doubt, that's why I decided to ask the question. Thanx again.

Proposed translations

10 mins
Selected

see explanation

Continuar con el rumbo seleccionado previamente

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-07 09:53:36 GMT)
--------------------------------------------------

You are right. But if you translate it as "bloquear", it sounds like spanglish. I chose "continuar" because I understood that this action was done after trying a new heading. Now I think that it would be better off by saying "no permitir cambios al rumbo seleccionado previamente". See if this works.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search