limited liability co

Spanish translation: Sociedad de Responsabilidad Limitada - SRL

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: limited liability co
Spanish translation:Sociedad de Responsabilidad Limitada - SRL
Entered by: Marcela Russo (X)

17:55 Aug 20, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Notary document
English term or phrase: limited liability co
"XXX PLC, a limited liability company incorporated and existing under the laws of England..."

NOrmalmente traduciría PLC por "sociedad anónima", pero aquí creo que más bien debe traducirse como "XX PLC, una sociedad de responsabilidad limitada constituida y que se rige según las leyes de Inglaterra..."

¿Qué os parece?

AA
Carmen Barrero
Local time: 05:10
SRL
Explanation:
Sí, estoy de acuerdo con vos, Alexia
Sociedad de Responsabilidad Limitada
Selected response from:

Marcela Russo (X)
Local time: 00:10
Grading comment
Muchas gracias, amigos!
AA
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10SRL
Marcela Russo (X)
5 +4sociedad de responsabilidad limitada
Exequiela Goldini
5 +3Sociedad Limitada (S.L.)
margaret caulfield
4 +1sociedad anónima
pawlik
3Sociadad de credibilidad limitada co
KRAT (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
SRL


Explanation:
Sí, estoy de acuerdo con vos, Alexia
Sociedad de Responsabilidad Limitada

Marcela Russo (X)
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, amigos!
AA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aida González del Álamo: ambas opciones
8 mins
  -> Gracias Aidagda!

agree  Mapi
8 mins
  -> Gracias Mapi!

agree  Judy Rojas
8 mins
  -> Gracias Ricardo!

agree  Henry Hinds
38 mins
  -> Gracias Henry!

agree  ojinaga
1 hr
  -> Gracias Ojinaga

agree  Silvina Matheu
4 hrs
  -> Gracias Silvina

agree  Nora Bellettieri
5 hrs
  -> Gracias Nora

agree  Karina Pellegrineschi
7 hrs
  -> Gracias Karina

agree  cecilia_fraga: si, yo creo q si. Suerte!
1 day 9 hrs
  -> Gracias Cecia

agree  Maria Carla Di Giacinti
1 day 23 hrs
  -> Gracias Ma.Carla

neutral  Beatriz Pérez: En Español de España es SL, Sociedad Limitada
1350 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
sociedad de responsabilidad limitada


Explanation:
sociedad de responsabilidad limitada


    Reference: http://www.buyusa.gov/spain/es/27.html
Exequiela Goldini
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Calonico: SRL, too
0 min
  -> gracias!

agree  Stuart Allsop
15 mins
  -> gracias!

agree  Alejandra Hozikian
2 hrs
  -> gracias!

agree  Nora Bellettieri
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sociedad anónima


Explanation:
Si es una PLC es una sociedad anónima, y no hace falta lo de "incorporated", aunque puedes decir "constituida según las leyes.."

pawlik
Spain
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristóbal del Río Faura: public limited company = sociedad anónima (y como tal, de responsabilidad limitada)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Sociedad Limitada (S.L.)


Explanation:
por lo menos en España

margaret caulfield
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 96

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clara Nino
8 hrs
  -> Thanks, clisaz

agree  Elena Rodríguez: sigo echando de menos que se especifique a qué tipo de español se traduce, en España se habla de Sociedad Anónima y de Sociedad Limitada (SA y SL)
12 hrs
  -> Thanks, elere

agree  Beatriz Pérez: Coincido. Es muy importante decir quien va a ser el usuario final
1349 days
  -> Thanks, Beatriz
Login to enter a peer comment (or grade)

1436 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sociadad de credibilidad limitada co


Language variant: Ελληνικά

Explanation:
ΕΠΕ δηλ. εταιρεία περιορισμένης ευθύνης, σ'αυτού του τύπου Εταιρεία τα διαπιστευτήρια, δηλ.credentials>credibilidad..είναι επεριορισμένης ευθύνης δίοτι στο Εμπορικό Δίκαιο λέμε, οτι ευθύνεται κανείς μόνο ως προς το μετοχικό κεφάλαιο, και όχι ως προς το εταιρικό, ή ΄καλύτερα τα κέρδη διανέμονται σύμφωνα με τις μετοχές του καθενός και όχι με το κεφάλαιο (εταιρικό0 που έχει καταβάλλει κατα την ίδρυσή του.

KRAT (X)
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Creek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search