Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cooler heads prevail, cooler feet kick butt
Spanish translation:
es importante no perder la calma, pero es más importante aún mantener los pies frescos
Added to glossary by
teju
Jan 17, 2005 16:16
19 yrs ago
12 viewers *
English term
kick butt
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
En una publicidad de calzado deportivo:
Cooler feet kick butt
Cooler feet kick butt
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
2 hrs
Selected
es importante no perder la calma, pero es más importante aún mantener los pies frescos
O:
...pero tener pies frescos es lo máximo
...pero tener pies frescos es lo máximo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me gusta. Y además te agradezco toda la dedicación. Muchas gracias, a ti y a todos/as."
+2
6 mins
mola
Es una frase un tanto dificil de traducir - a veces quiere decir "gamar a alguien" (I really kicked his butt at tennis) a a veces quiere decir que algo mola, o es muy chulo (my new shoes kick butt).
Aqui quiere decir que los zapatos mola mucho. Es MUY de la calle.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-17 16:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
perdon, ganar, no gamar :-P
Aqui quiere decir que los zapatos mola mucho. Es MUY de la calle.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-01-17 16:22:54 GMT)
--------------------------------------------------
perdon, ganar, no gamar :-P
Peer comment(s):
agree |
senin
2 mins
|
agree |
Angel Biojo
: Sus definiciones son todas válidas. Yo tampoco tengo idea de que quiere decir mola en español suramericano, aunque suena bien mola. En jerga militar se traduce literalmente.
48 mins
|
9 mins
Patear traseros
Patear traseros. Sin embargo en español simplemente no suena bien.
1 hr
la creme de la creme/ la crema
slang canario, Islas Canarias, España (tambien se entiende en sudamerica, creo)
+1
1 hr
pies frescos vencen en competencia
Yo pondría algo que fuese "nada que ver" con kick butt, porque no me parece que haya nada similar en español y nadie dice "patear traseros". En Centro y Sur América dudo que sepamos lo que es "mola".
Con imaginación y tratando de salir de lo literal, puede aparecer otra frase mejor que la que te sugiero. Suerte
Con imaginación y tratando de salir de lo literal, puede aparecer otra frase mejor que la que te sugiero. Suerte
Peer comment(s):
agree |
Ines Garcia Botana
: De acuerdo, es más, mola en español es una masa carnosa producida por degeneración de las vellosidades del corión y de la placenta. :-(
50 mins
|
1 day 7 hrs
los mas frescos son la candela!
..
Discussion