cash calls

Serbian translation: zahtevi za uvećanje kapitala

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash calls
Serbian translation:zahtevi za uvećanje kapitala
Entered by: Goran Tasic

13:18 Apr 8, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: cash calls
nemam pojma sta je ovo nesto je tekst u vezi dionica i kupovine a pitanje je
Who determines when cash calls will occur?

sta he cash calls
vila82
zahtevi za gotovinu
Explanation:
moj predlog

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-04-08 13:25:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zapravo "zahtev za uvećanje kapitala" bi bio tačan prevod u odnosu na nemačkom prevodu "cash calls"

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-04-08 13:25:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.dict.cc/?s=cash call
Selected response from:

Goran Tasic
Serbia
Local time: 06:54
Grading comment
hvala sto si brz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2zahtevi za gotovinu
Goran Tasic


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zahtevi za gotovinu


Explanation:
moj predlog

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-04-08 13:25:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Zapravo "zahtev za uvećanje kapitala" bi bio tačan prevod u odnosu na nemačkom prevodu "cash calls"

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2008-04-08 13:25:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.dict.cc/?s=cash call

Goran Tasic
Serbia
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 30
Grading comment
hvala sto si brz

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kornelija Karalic
7 hrs

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search